Ezechiel 30:15

SVEn Ik zal Mijn grimmigheid uitgieten over Sin, de sterkte van Egypte; en Ik zal de menigte van No uitroeien.
WLCוְשָׁפַכְתִּ֣י חֲמָתִ֔י עַל־סִ֖ין מָעֹ֣וז מִצְרָ֑יִם וְהִכְרַתִּ֖י אֶת־הֲמֹ֥ון נֹֽא׃
Trans.

wəšāfaḵətî ḥămāṯî ‘al-sîn mā‘wōz miṣərāyim wəhiḵəratî ’eṯ-hămwōn nō’:


ACטו ושפכתי חמתי על סין מעוז מצרים והכרתי את המון נא
ASVAnd I will pour my wrath upon Sin, the stronghold of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
BEI will let loose my wrath on Sin, the strong place of Egypt, cutting off the mass of the people of No.
DarbyAnd I will pour my fury upon Sin, the stronghold of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
ELB05Und ich werde meinen Grimm ausgießen über Sin, die Feste Ägyptens; und die Menge von No werde ich ausrotten.
LSGJe répandrai ma fureur sur Sin, la forteresse de l'Egypte, Et j'exterminerai la multitude de No.
Schund will meinen Zorn über Sin, die Feste Ägyptens, ausschütten und die Volksmenge zu No ausrotten.
WebAnd I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken